有用的涨知识网有用的涨知识网

有用的涨知识网
一起学习分享有用的涨知识网

为何反之亦然姓「谌」,羽球谌龙读「aién」,体操谌利军读「aièn」?

说明:由于此难题实际上需要一定的社会学、语音学科学知识才能答疑,而我那个的提问的第一卷没列出反切,也几乎没提到任何语音学科学知识,恐怕会让许多没接触过社会学、语音学的网友对难题的技术难度产生错判。为避免这种安全隐患的持续存在,我在发布第一卷提问的翌日补足了许多反切和社会学、语音学科学知识。

1.依照明朝及以前的广韵、词典等典籍,谌字多于阳平,在广州话就是chén。

补足:《篆隸萬象名義》時林反、两种唐《切韻》(王三、裴本)氏林反、《廣韻》氏任切、钞本《玉篇》恃林切、《集韻》時任切、顾炎武《說文解字註》是吟切,都多于阳平(《廣韻》、《集韻》反切半齿授为sh,但这三部广韵都是按韵、反切排序,故可确定是阳平),且约合到切韻音系都是常母侵韵(

指出經典釋文-玉篇音系常船合併,故该处讲约合到切韻音系)。

2.第5版《古代汉语词典》多于谌chén词典,但标明也有读Shèn的,第6版《古代汉语词典》则增加了谌shèn词典。

补足:广州话谌shèn的音,依照谌的阳平读法和形声字甚推测,相关联切韻音系的常母侵韵阳平或常母侵韵去声。

3.从来源上讲,chén才是恰当的,shèn基本可以肯定是误传,比如说可能是读半截;不过词典词典因为误传的人多了而招纳误传音,也是很正常的。

补足:对于广州话来说,名从主人所从的如果是主人第二语言吴语的读法恰当约合到广州话后的读法,而不是吴语读法或西方人不标准的广州话读法,原因可参看另一难题下的那个提问https://www.zhihu.com/answer/1372204751,此不约勒。另外,在上述前提下,名从主人与否还如果有限制前提也应深入探讨,比如说浙江不少地区把跃(一般用于人名)读作与耀谐音(不论是吴语还是西方人讲的广州话),如果出了名字有跃字的名流,那广州话与否如果承认跃yào呢?

再补足一点:为什么先前没提广韵失收这种可能性?

广韵失收是指古代广韵成书之时有某字音,但广韵没记录的情况。如果认为某字音是广韵失收,首先要判断该字音的中古音韵地位。比如说鼻在南北很多吴语中是入声或来自入声(如北京话),甚至有些吴语可以判断出是质韵。在这么多已分离数百年甚至上千年的吴语读法都指向同一类中古音的情况下,当然可以假设是广韵失收了的鼻的入声字音,且该音很可能是质韵。知乎上已有该难题(https://www.zhihu.com/question/50546797),有兴趣深入了解的朋友可看看。

反观谌的情况。目前见到的有不同看法的网友讲的都是某地某地谌姓都读shèn,这为什么不能作为广韵失收的证据呢?首先,我们不知道这些网友讲的那个音的性质。第一种情况,如果是西方人讲的广州话,因为各地人讲广州话时难免有口音,严重者连调类都不对,我们如何能确定他们讲的就是去声呢?正如

指出的,会不会是当地吴语的阳平调值和通语去声调值接近导致的误传呢?第二种情况,如果是当地吴语的读法,由于未接触过语音学、汉语吴语学的人并不懂得科学记音,也不懂得辨认调类(即使是其第二语言),所以我们也无法确定他们讲的那个音在吴语中是哪个调类。综上,我们根本无法依照这些网友的描述确定那个音相关联中古广韵的哪类音,是不是广韵失收也就无从谈起了。

当然,如果有充足的调查材料证实,在分离了几百、上千年的吴语中那个字的读法都能相关联到中古某个音,那么我们理应承认有广韵失收的可能。

未经允许不得转载:有用的涨知识网 » 为何反之亦然姓「谌」,羽球谌龙读「aién」,体操谌利军读「aièn」?
分享到: 更多 (0)

有用的涨知识网 带给你想要内容

联系我们