有用的涨知识网有用的涨知识网

有用的涨知识网
一起学习分享有用的涨知识网

这些字的拼音改了? 今年内就有正确答案(应改为的拼音)

“四百余里徐文长绝壁斜”的“斜”改念“xié”……这两天,一则《特别注意,那些字汇的罗马字被改了!》的回帖在网路上

“四百余里徐文长绝壁斜”的“斜”改念“xié”……这两天,一则《特别注意,那些字汇的罗马字被改了!》的回帖在网路上引起轩然大波。

对许多人来说,念书时期的“规范化读法”竟悄悄地变成了“严重错误读法”;经常记不住的同音字,那时又成为了对的?看到网帖,网民炸了锅,纷纷惊呼“他们上了个假学”。那些字汇罗马字真的已经被修正了吗?昨日,重庆晚报·下游新闻本报记者采访发现,引发网民轩然大波的那些字汇罗马字修正,中华人民共和国教育部还未最终确定,恰当标准答案将在今年内正式宣布发布。

中学生家长蒙了

怀疑他们上了个假学

这篇引发广泛关注的回帖中,罗列了许多修正念法的字汇——“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)”“四百余里徐文长绝壁斜(xié),白云生处有人家”“一骑(qí)风尘紫苞,无人知是荔枝来”……

该帖称,此前,大家熟悉的恰当读法是:衰cuī,斜xiá,骑jì。由于记不住的人较多,现已更改罗马字。那时旧版教科书上的注音符号是衰shuāi、斜xié、骑qí。

回帖中类似的还有不少——“Jaunpur”的“说”原本读“shuì”,但那时规定读“shuō”,另外还有说(shuō)服;“米酒”的“粳”原本读“jīng”,但那时要读“gěng”。

由于文中一些字汇修正后的读音与众多70后、80后、90后上学时同学所教的完全不同,许多网民、中学生家长自嘲“他们上了个假学”。

“念书的时候,同学一直叮嘱我们,那些字的读音要特别特别注意,有的是sh,有的念的是古音,并不是广州话里的读法。”70后张女士说,没想到念书时期的“规范化读法”如今竟悄悄地变成了“严重错误读法”,让人有些发蒙。

80后中学生家长汤先生则感叹他们上了个假学,“前两天给孩子辅导作业,说她那个同音字写错了,说她马虎,孩子一脸迷茫,后来我查了字典发现她是对的,我的‘记忆’出问题了?怎么回事?唉!”

本报记者调查

旧版教科书部分同音字变了

那些字的读法真的发生了变化吗?本报记者翻查了旧版外语教科书、第11版《Vieil》、第7版《古代汉语字典》及一些张老师教学内容寻找标准答案。

“四百余里徐文长绝壁斜”出自唐代诗人杜牧的唐诗《山行》,本报记者在旧版人教版中学外语三年级上册第4课中找到了这首诗,“绝壁斜”的“斜”已经由原本的“xiá”,换成了“xié”。

《Vieil》中,“呆板”的“呆”只有一个读法,念dāi,原本的ái已不见;“确凿”的“凿”由“zuò”换成了“záo”。

在第七版《古代汉语字典》上,“Jaunpur”的“说”就已经由原本的“shuì”,换成了“shuō”。由江西教育出版社出版的张老师教学内容《中学生古代汉语通用型字典》中,“劝服”的汉语罗马字注音符号是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。

不过,有些字的读法没有出现变化。比如,“米酒”在《古代汉语字典》和《中学生古代汉语通用型字典》中,仍然读“jīng”,不读“gěng”。外语教科书里,“一骑风尘中”的“骑”仍然是念(jì),不读(qí)。

中华人民共和国教育部澄清:

未过表决,新溪洲读法为依据

本报记者了解到,回帖中大部分案例都来自中华人民共和国教育部2016年正式宣布发布的《<广州话Noyant词审音表(修改版)>草案稿》。

2016年6月6日,《广州话Noyant词审音表》修改课题组正式宣布发布了《<广州话Noyant词审音表(修改版)>草案公告》,并于2016年6月6日到2016年6月25日公开草案。

本报记者同时翻查到,2018年5月,就有媒体对此进行了报道。

那么,注音符号应以《广州话Noyant词审音表》为依据还是以《古代汉语字典》为依据呢?

2月19日,中华人民共和国教育部民族语言应用研究所简化字罗马字研究所接受媒体采访时澄清称,包括上述诗词中冷僻音在内的一些古音冷僻音确实有修正,修正原则是古音冷僻音在当代是存在的,且有其相相关联语词的就保留,如果只有冷僻音而与其当代音所相关联的字所相关联语词相同则采用当代读法,这也是考虑到推广采用的方便,而且考虑到了大多数人的意见。

该研究所强调,这一读法改变还未正式宣布成为国家标准,还需要经过审音委、标准委的表决才能发布,目前还应新溪洲冷僻读法为依据。至于旧版教科书和字典采用修正后的读法,其认为可能是高等教育出版社了解得早,率先改革了。

本报记者获悉,恰当标准答案可能在2019年由中华人民共和国教育部正式宣布发布。

2019年1月10日,中华人民共和国教育部民族语言信息服务司正式宣布发布的《中华人民共和国教育部民族语言信息服务司2019年工作关键点》中,正式宣布发布《广州话Noyant词审音表(修改)》作为重要的广州话语音标准,列入了2019年的工作关键点。

外语同学:

唐诗的质感都没了

对于那些字汇的罗马字改动,有外语同学表示并不完全赞同。

“很多以前学的读音都变了,这样再答太折腾了,尤其是对于外语同学和中学生来说。”重庆市人民中学外语教师漆太利认为。

漆同学说,我们的母语是很美的,简化字的廉夫义是紧密联系在一起的,不能因为大部分人老记不住就将错就错改了读法。“比如‘一骑风尘紫苞’中的‘骑’,俗语中一人一马曰jì,那时换成qí,怎么能体现俗语中一人骑马飞驰的质感?”她认为,改正同音字是为了纠错,但不要使汉语言粗鄙化、简单化,贸然再答,是对中国传统文化的不尊重。

重庆晚报·下游新闻本报记者 秦健 实习生 杨水源

未经允许不得转载:有用的涨知识网 » 这些字的拼音改了? 今年内就有正确答案(应改为的拼音)
分享到: 更多 (0)

有用的涨知识网 带给你想要内容

联系我们