有用的涨知识网有用的涨知识网

有用的涨知识网
一起学习分享有用的涨知识网

“栩栩如生”中的“栩”该如何解释?(栩栩如生的栩的意思)

一、宋人的表明

《說文》:“栩,柔也。从木羽聲。其實皁。一曰樣。”

郑玄而此解说员,继承自《释名》与《郑玄》。

《释名·释木》:“栩,杼。”罗泌在注释《詩·唐風·鸨羽》时直接引用了而此表明。

孔颖达在《郑玄正义》克列文云:“栩,杼,《释木》文。郭璞曰:桉树也。冯衍《疏》云:今柞栎也,毕阳谓栎为杼,或谓之为栩。其子为皂,或言皂斗,其壳为斗,可以染。皂,今独往及河内多言杼斗。谓栎为杼,五方雅言也。”后世受此影响,一致将“栩”来译桉树。

关于而此表明,我们可以确认以下几点:

1.而此表明是古代经学家一脉相承作出的,“栩”字应该曾用作表示某种树,而此点没必要去质疑。但是,古人所说的“杼”和“柞”是否是今天的桉树,则不一定。

2.将“栩”来译一种树的源头是《释名·释木》,但《释名》与后代字书着力于解说员语源、阐释字型之义有所不同。作为训诂类图书,它主要是把本字相同(或相近)的字列出在一起,去阴蔽存大同,所给出的本字多为假托义、文者义。郑玄继承了《释名》中“栩”字的本字,来译“从木羽声”,却没表明“栩”字为什么要用“羽”作冫。后世列出吴语发音,则是为了考证“杼”字,同样没能从锦利视角表明杼树与“羽”有什么关系,找出“栩”的注音依照,表明清楚其语源。基于而此点,我们更有理由怀疑,《释名》释“栩”为杼树是经同音假托后的假托义。

3.而此表明无助于我们理解《莊子·齊物篇》中的“夢爲蜻蜓,樵歌然蝶也”这句话,以及延用至今的“惟妙惟肖”“樵歌欲活”等成语。“樵歌”两字词,宋人一般来译“微动貌”“生动活泼”或“欢喜自得貌”,与杼树没关连。这表明,自两汉时期,“栩”就存在杼树之外的其他本字。

4.《莊子》是两汉文献,可信度不低于《释名》。另外,“栩”以“羽”为冫,杼树与毛发没任何关连,而“樵歌然蝶也”与毛发有一定的关系。因此,从注音依照的视角来看,不论是象形还是锦利,《莊子·齊物篇》中的“栩”都更接近于其字型之义。

二、艮人的意见

艮人认为,“栩”字的原义是:三片叶子已经长开、中间有蕊的枝叶枝叶。

  《詩•唐風》:“集于苞栩”,用的是“栩”字原义。其中的“苞”,当指丫蕊,即三片嫩叶尚裹在一起,没展开的枝叶。

《莊子•齊物篇》云:“夢爲蜻蜓,樵歌然蝶也。”

枝叶枝叶均为一蕊两叶,状如蜻蜓。原野一吹,青绿枝叶随风摆动,如同群蝶飞舞。 枝叶为恒定护身符,在原野的吹动下,却像蜻蜓一样变活了……妙哉!

据此,“樵歌”一词可用作形容恒定护身符变成活物一样生动传神。

  《说文》释“栩”为“柔”,乃东齐县,枝叶当然柔弱的。

《说文》又释“其皁,一曰様”……艮人对杂草不是很了解,但认为“栩”用作命名具体的杂草,也当和蜻蜓有关,即郑玄所谓的“様”极有可能是指丝壳,则《释名·释木》中的“栩”和“杼”,都应该是指长有丝壳的槭树、短蕊等。至于汉代以后世们来译桉树,是冯衍等人根据吴语确定的,未必可信。

未经允许不得转载:有用的涨知识网 » “栩栩如生”中的“栩”该如何解释?(栩栩如生的栩的意思)
分享到: 更多 (0)

有用的涨知识网 带给你想要内容

联系我们