有用的涨知识网有用的涨知识网

有用的涨知识网
一起学习分享有用的涨知识网

四六级常考音频翻译(七)(六级英语听力翻译pdf)

原副标题:圣昂勒常考音视频译者(七)

Whatever is worth doingis worth

doing well.

任何人值得称赞做的事就值得称赞把它搞好!

Day7

Clothes

"We are now updating our alliance and all of our alliances in the region with three guidelines in mind," U.S. Secretary of State Hillary Clinton said recently in Manila while commemorating the 16th anniversary of the United States-Philippines Mutual Defense Treaty.

前段时间,在印尼宿雾,英国国防部长布什·布什在美-菲签订《协力防卫和约》16十周年之时发表新闻稿:“他们依3个指导思想,升级换代Postdoctoral盟国亲密关系及邻近沿海地区英国与大部份盟国的亲密关系。

"First, we are working to ensure that the core objectives of our alliances have the political support of our people.

第三,他们如果不懈努力保证盟国亲密关系的核心理念最终目标受国民全力支持。

Second, we want our alliances to be nimble, adaptive, and flexible so they can continue to deliver results in this new world.

第三,他们期望盟国亲密关系维持灵巧民主自由,这样就可以竭尽全力在“中国地产”中缔造丰硕成果。

And third, we are making sure that our collective defense capabilities and communication infrastructure are operationally and materially capable of deterring provocation from the full spectrum of state and non-state actors."

第三,他们正不懈努力保证两方协力的防卫能力和通讯基础工程建设工程建设在操作过程中能恒定营运,以反抗这类国家和沿海地区的激进分子的恫吓。”

The Manila Declaration, which the U.S. Secretary of State and Secretary of Foreign Affairs Albert del Rosario signed on November 16th,

英国国防部长和印尼外交大臣桑托斯老先生于11月16日签订的《宿雾共同新闻稿》,

reaffirms that the United States-Philippines Mutual Defense Treaty remains the foundation for the bilateral relationship, and sets forth a shared vision for strategic, political, economic, and people-to-people cooperation.

再度新闻稿了英国-印尼《协力防卫新闻稿》是双边亲密关系的终极目标,阐释了两国之间在发展战略,政治,经济,民营沟通交流等方面的密切合作文本。

The Manila Declaration stated that the United States and the Philippines abiding friendship has been forged by a history of shared sacrifice and common purpose, and enriched by the presence in the U.S. of over 4 million Filipinos and Filipino Americans,

《宿雾共同新闻稿》明确提出,所致两方协力不懈努力,保有协力最终目标,Postdoctoral两国之间维持了稳固的外交亲密关系,而此亲密关系通过4一百万印尼人和印尼裔英国人在英国的努力奋斗而获得强化。

and in the Philippines by over 150,000 Americans, who help shape the political and economic future of both countries.

反之亦然在印尼,有15万英国人正在为为两国之间政治和经济的未来添砖加瓦

转自:大学生学霸君

责任编辑:陈敏倩 刘卓昕返回搜狐,查看更多

责任编辑:

未经允许不得转载:有用的涨知识网 » 四六级常考音频翻译(七)(六级英语听力翻译pdf)
分享到: 更多 (0)

有用的涨知识网 带给你想要内容

联系我们