我们好呀~昨晚观澜君总算进来喝茶啦!观澜君的排骨必不可少饮品是果汁!!吃辣的这时候没了果汁实在就木得肉体!
果汁,我们都是怎么说的?我看见身旁许多的人都认作 Coca-cola,只不过此种讲法并不easier哦!
所以,果汁如果要怎么说呢?
Coke
coke英 [kəʊk] 美 [koʊk] n.螺纹钢,【注册商标】(非官方)=Coca-Colav.(使)研磨
外籍人士讲果汁通常是叫它的牌匾。尽管在词典之中,coke那个词抒发为螺纹钢,但在现实生活中,外籍人士是用 coke 那个词来抒发可口果汁那个涵义哒!
短语:I want a hamburger, a large coke and a cake.
我要两个杜塞尔多夫、两个大杯果汁和两个披萨。
所以百事果汁怎么说呢?只不过外籍人士通常就间接喊百事果汁的国际品牌名:Pepsi.
Pepsi
Pepsi英 [ˈpɛpsi] 美 [ˈpɛpsi] n.一类苏打水的油河
短语:
I want to have the burrito and Pepsi.
我想要墨西哥玉米煎饼和百事果汁。
One Pepsi and the other a sprite please.
请给我一杯百事果汁和一杯雪碧。
比起常温的果汁,我更喜欢冰果汁,冰块和果汁加起来实在棒呆啦!
所以请问,加冰要咋说呢?
加冰
要在果汁里面加上冰块,别说是add ice,通常来说,外籍人士会说是Coke on the rocks。
rock英 [rɒk] 美 [rɑːk] n.岩石;石山;礁石;巨石块;岩块
尽管rock抒发为石块,但在这里也可以理解为冰块。
Coke on the rocks是表示为加冰的果汁。
短语:
Excuse me,I would like a glass of Coke on the rocks.
服务员,我想要一杯加冰的果汁。
如果你不想喝冰果汁,所以就可以对服务员说:easy ice或no ice .
其他
on the rocks加冰块的
less / light ice少冰
regular amount of ice正常放冰
no ice / ice-free去冰
除了可口果汁以外,只不过我们可能也读错了一些牌匾的英文。
Zara
Zara是一家西班牙国际品牌,它的发音不是 za-ra,而是根据西班牙语发tha-ra,读作 /ˈθaɾa/
CK
CK那个牌匾的中性香水比较有名,也是牛仔服饰的倡导者,它的国际品牌名只不过是以设计师Calvin Richard Klein的名字。
我们只知道CK,但外籍人士常常习惯读全名,是Calvin Klein,音标是 /ˈkælvɪn klaɪn/
IKEA
发现我身旁的人都喜欢逛宜家。但可能许多人不知道宜家的英文要怎么说。只不过它的英文是IKEA。
在美国,人们习惯读作 /aɪkɪ:a/,在英国,发音更接近瑞典语本身 /ɪ:keɪa/
今天的小知识就到这里啦~我们下期见!
获取更多英语趣味知识,敬请关注【观澜英语】,观澜君陪你一起学英语,看世界!