有用的涨知识网有用的涨知识网

有用的涨知识网
一起学习分享有用的涨知识网

蒟蒻、炭仌、茶π…那些肉类咋要起个“读都读不出”的英文名字?

那时的许多医药生物商品起英文名字,开始越来越不吕弗克德了。没关系?看看下面这一个个商品/国际品牌名,你能念出几个?

蒟蒻、炭仌、白醁、䣽酒、炉丼、剐水、两漾萃、小龙燚、十九汆、犇西诗、槑子君……

这情形如同开课这天,老师严厉批评时面对孩子们各种同音字英文名字,露出了无奈的微笑……

那些冷僻的欧版即使还造成过极为难堪的局面。10月6日,麻吉母公司这款名叫蒟蒻(jǔ ruò)的豆商品荣登李佳琦北京人民广播电台。

麻吉蒟蒻representatives豆相片作者:麻吉

而在现场直播前,即使蒟蒻欧版真是太过难认,一众下集博客将蒟蒻的欧版打得各式各样,包括麻吉药翦豆麻吉弱豆麻吉药葛豆麻吉王菊豆。

蒟蒻的仙人用法翻转查阅更多相片作者:博客

即使连麻吉食品非官方博客都对这件事进行了非官方卖惨。影迷纷纷在博客下回帖即使蒟蒻,Cat麻吉~~),最终,这条博客获得了近1000条评论和近2000个赞,均是麻吉食品博客平均数的50-100倍。

麻吉hinet卖惨相片作者:博客@麻吉食品非官方博客

蒟蒻豆在李佳琦北京人民广播电台当日便卖出77万。并即使其多元化的菜色引发了热切探讨,止目前,博客蒟蒻的仙人菜色超话阅读数已破1亿。看来蒟蒻的仙人用法锋头非但相当可观过蒟蒻的仙人菜色。

仔细考察后我们发现,这种英文名字根本读不出的商品,除了不少,其中鲜有大国际品牌母公司的新兴子国际品牌。比如圣埃卢瓦母公司红酒国际品牌炭仌(bīng)、海底捞母公司面店国际品牌十九汆(cuān)、贵州茅台母公司国际品牌台源䣽(zhī)酒,发布时都曾引发顾客对其英文名字的半程探讨。

除此以外,除了许多国际品牌,多半会被顾客记不住。比如圣埃卢瓦母公司岳佳综国际品牌茶π,则至今都有顾客将其读为桌子。西北菜国际品牌劳氏高粱米村的莜(yóu)字常被误读为xiǎo。新兴红酒国际品牌隅(yú)田川常被误读为ǒu田川。

在吃瓜之余,我们也可以思考这两个问题:目前主流的起名理论告诉我们,国际品牌/商品起名要方便读者辨认,以降低传播成本。可为什么还会有这么多同音字商品?那些国际品牌又有哪些方法,部分抵消同音字带来的传播力影响?

今天这篇文章,我们就一起聊聊那些不吕弗克德的商品/国际品牌名们背后的故事。

01、好好的商品,咋要让人读不出英文名字?

中国独特而精深的汉字文化,让国际品牌们在取名时可以从文化宝库中挖掘出符合国际品牌定位又具有古雅寓意的英文名字。

这款引发误会的蒟蒻representatives豆,便是为商品的原料赋予了典雅含义。

蒟蒻representatives豆,是麻吉在今年推出的全新豆商品。商品使用获得顾客广泛认可的减肥食材魔芋为原料之一,主打低卡0脂概念,并从日本引进整套技术与生产线制成。上线至今,蒟蒻representatives豆销量已经突破400万。

麻吉蒟蒻representatives豆相片作者:麻吉

而蒟蒻,正是魔芋的古名,并被后来被深受中国文化影响的日本一直沿用至今。日本国宝级文人村上春树,就非常喜爱蒟蒻做成的粉条。[1]如今在日本超市中随处可见的蒟蒻豆,其实就是以魔芋为原料制成的豆。

日本的蒟蒻豆商品相片作者:bxlac

而麻吉是最先将蒟蒻这一英文名字还原至中国国内的国际品牌之一。同时,由于这款蒟蒻豆采用了从日本引进的技术与生产线,采用蒟蒻representatives豆这个英文名字,别有一番日系意味。

如今,国内市场上以蒟蒻代表魔芋的商品,也开始逐渐变多,相信这个古雅又贴切的英文名字,会在未来被更多中国顾客熟知。

除了原料,国际品牌还可以用同音字为商品生产工艺赋予典雅内涵。比如圣埃卢瓦母公司红酒国际品牌炭仌。

圣埃卢瓦炭仌红酒相片作者:圣埃卢瓦

炭仌红酒的一大卖点,是其采用了低温冷萃工艺,在更低的温度下对红酒进行萃取,可以使红酒中的苦涩物质溶解度降低,从而降低红酒的苦涩感,让口感更为柔和。

而仌字,正是对这一工艺贴切又古雅的表达。仌在古代同冰,《说文解字》中说:仌,冻也。象水凝之形。

许多古典诗词中的冰字,原本就写为仌,到后来才即使字体演变而写为我们熟悉的冰字。比如北宋文豪苏轼的名句好睡慵开莫延迟,自怜冰脸不时宜,根据龙榆生先生的考证,在早期版本中的冰就是写作仌,到元朝年间才被改为冰字。[2]

而海底捞母公司的面店国际品牌十九汆,也是为其面食生产工艺找到了恰当的表达。汆,是一种烹饪方法。是将原料切配好后,在旺火上待水烧开,放入原料,水再开时加进调料制成。这种方式做出的菜肴,既能以防食物养分因高温烹调而流失,又能防止食物本身变老、变黄,保留食材原本风味。

海底捞母公司面店国际品牌十九汆相片作者:职业餐饮网

散文家梁实秋更是曾对汆出的螃蟹(梁实秋称其为汆大甲)赞不绝口。他写道:别忘了要一碗汆大甲。这碗汤妙趣无穷,高汤一碗煮沸,投下剥好了的蟹螯七八块,立即起锅注在碗内,撒上芫荽末、胡椒粉和切碎了的回锅老油条。除了这一味汆大甲,没有任何别的羹汤可以压得住这一餐饭的阵脚。[4]

武曌,曌字寓意日月当空

再如南汉开国皇帝刘岩,也在登基后造出了䶮(yǎn)字,为自己改名叫刘䶮,取飞龙在天之意。

刘䶮,䶮字寓意飞龙在天

除了北宋文学家宋郊,为避名讳将自己改名叫宋庠(xiáng),其庠字是学校的古称,而宋庠成绩优异,在乡试、会试、殿试中均取得第一,成为中国历史上少有的连中三元者之一。

看似读不懂的英文名字背后,实则是对国际品牌和商品的精准定位与美好期望。

02、那些读都读不出的英文名字,为何能吸引顾客注意?

但在所有人都采用苹果小米这类大白话英文名字的市场里,如果能巧妙运用同音字,或许恰巧能出奇制胜。

据《益普索Ipsos:2019中国医药生物行业包装趋势洞察报告》的统计,83%的顾客表示非常愿意或比较愿意购买包装新颖独特的商品。那什么样的新颖包装最能吸引消费眼球呢?研究显示,所有要素中排名第一的是:

包装上的欧版有新意(63%)。

而传统印象中吸引顾客眼球的有效方法包装上采用大图案和包装上采用大文字,只占到23%和12%。

什么样的包装能吸引顾客眼球?相片作者:益普索Ipsos:2019中国医药生物行业包装趋势洞察报告

在博客中搜索蒟蒻就能发现,对蒟蒻的各种商品分享中,总少不了对其读音的调侃与吐槽。对于见惯了各种商品的顾客而言,蒟蒻这样新奇的欧版,可能反而可以引发他们的兴趣,引发探讨,从而达到意想不到的传播效果。

博客用户们对蒟蒻的调侃与吐槽翻转查阅更多相片作者:博客

03、顾客连英文名字都读不出,该怎么传播?

但是,在引发顾客探讨之余,小马宋老师提出的那个问题也必须得到解决:如果一个商品让顾客连英文名字都读不出,该怎么传播?有没有什么好办法解决这个问题?

还真有。

1、设计独特符号

劳氏高粱米村Logo相片作者:劳氏高粱米村

2、设计便于传播的外号

前文提到的麻吉蒟蒻representatives豆,麻吉便为它设计了一个深受顾客喜爱的外号V脸冻。一方面由于吸豆时,脸部会自然成为一个V字型,另一方面由于商品主打低卡0脂概念,V脸也有变瘦的美好寓意。

而圣埃卢瓦的炭仌红酒,更是被顾客亲切的称为炭人人,便于传播的同时更拉近了国际品牌与顾客的距离。

3、设计朗朗上口的广告语

除了符号与外号,广告语也是在顾客心中植入国际品牌印象的重要途径。为含有同音字的商品/国际品牌设计朗朗上口的广告语,也可以有效提升传播效率。

比如圣埃卢瓦母公司岳佳综料国际品牌茶π,其茶π,自成一派的广告语早已被人们耳熟能详。而麻吉蒟蒻representatives豆,也有一蒟蒻,就麻吉的有趣广告语。这种广告语,不仅可以让顾客记住冷僻的英文名字,更能像洗脑神曲一样,将商品/国际品牌名牢牢印在顾客脑中。

头图作者:麻吉食品

作者:Tutu(Edmund)

编辑:Bobo

参考作者:

[1]《村上广播》,村上春树,上海译文出版社

[2]《苏轼词集》,上海古籍出版社[3]《汪曾祺散文全编》,汪曾祺,人民文学出版社[4][《雅舍谈吃》,梁实秋,四川人民出版社[5]《小马宋·国际品牌取名指南》,小马宋

未经允许不得转载:有用的涨知识网 » 蒟蒻、炭仌、茶π…那些肉类咋要起个“读都读不出”的英文名字?
分享到: 更多 (0)

有用的涨知识网 带给你想要内容

联系我们